From deer to leopard

A leopard on a tree is eating a deer that he killed, looking all around. The afterimage of the TV program about wild animals that I enjoyed watching in childhood, the drooping leopard-print blanket from the double-deck bed in the workroom, where I’m living now, and my eyes looking for a work material. I happened to find that these form a perfect combination and thought there was something meaningful. This trivial, little encounter started from the discovery. There are things that I want to draw in this image.

A leopard and a deer, and beautiful things with different charms in dense woods. Imagining the whole scene, I try to feel empathy with it from my own perspective. I think my present perspective is somewhere, going towards a leopard from a deer. Hiding myself with fear of the fierce society like horrifying eyes of wild animals. A silent wait, searching for something to hunt. A wish to observe this situation a few steps away. When I adapt to this psychological pattern well, there is a high possibility that I could continue my work.

A possibility is like the wild. Goal and dream are based on a possibility, you predict yourself. A possibility works even at a little daily crossroads of behavioral choices. Energy to make me move and live, that is to say, consciousness is ruled by a state to look at a possibility.

나무 위에서 한 마리 표범이 주위를 경계하며 사냥한 사슴을 먹고 있다. 어릴 때 즐겨보던 야생동물을 소개하는 tv프로그램에서 본 화면의 잔상과 현재 생활 중인 작업실의 2층 침대에서 비집고 나와 늘어진 표범무늬 담요의 모습, 작업의 소재를 찾는 나의 시선.. 삼박자가 맞아 의미부여를 시작한 별것 없는 작은 만남이다. 이 이미지 안에 내가 그리고 싶은 것들이 담겨있다.

표범과 사슴, 우거진 숲 속 각각의 매력을 가진 아름다운 존재들. 장면 전체를 상상하며 나로 치환해 시각을 옮겨가며 감정이입 해본다. 현재 나의 방향은 사슴에서 표범으로 가고 있는 어디 즈음 이란 생각이 든다. 맹수의 섬뜩한 눈빛 같은 치열한 사회를 피해 숨어 지내는 두려움. 먹잇감을 찾아 조용히 숨을 고르는 기다림. 이런 상태를 한발치 떨어져 바라보고 싶은 마음. 이런 심리패턴에 잘 적응해야 작업을 지속할 가능성이 높다.

가능성은 야생과 같다. 목표, 꿈은 스스로가 예측하는 가능성에 기반을 둔다. 일상의 작은 행동선택의 기로에도 가능성은 작용한다. 나를 움직이고 살아갈 수 있게끔 하는 에너지, 즉 의식은 가능성을 바라보는 상태에 지배를 받는다.